Às vezes sabe mesmo bem chegar a casa e ter algo doce à minha espera.
Hoje foi esta deliciosa tarte de amêndoa, feita pelo Ricardo.
*
Sometimes we fancy something sweet when arrive at home, after work.
Today I was welcomed at home whit this delicious almonds tart, made by Ricardo.
Ingredientes para a massa:
- 100g açúcar
- 100g manteiga sem sal
- 2 ovos
- 3 colheres de sopa de leite
- 250g farinha
- 1 colher de chá de fermento
Ingredientes para o recheio:
- 150g de amêndoa ( o Ricardo usou amêndoa laminada e alguns pinhões)
- 100g açúcar
- 100g manteiga
- 3 dl de leite
Preparação:
- Bata os ovos inteiros com o açúcar.
- Adicione a farinha, o fermento, a manteiga derretida e o leite mexendo sempre.
- Coloque a massa numa tarteira com fundo amovível, untada com manteiga. Leve ao forno pré-aquecido a 180º, durante cerca de 20 minutos.
- Prepare o recheio: leve todos os ingredientes a lume brando, até engrossar.
- Retire a tarte do forno e por cima coloque o preparado de amêndoa.
- Volte a levar a tarte ao forno, cerca de 15 minutos.
- Deixe arrefecer antes de desenformar.
*
Ingredients for dough:
- 100g caster sugar
- 100g unsalted butter
- 2 eggs
- 3 tbs milk
- 250g flour
- 1 tsp baking powder
Ingredients for filling:
- 150g almond (Ricardo used sliced almonds and some pine nuts)
- 100g caster sugar
- 100g butter
- 3 dl milk
Preparation Method:
- Mix the whole eggs with sugar.
- Add flour, baking powder, melted butter and milk, mixing well.
- Pour the dough into a greased tart mold with removable bottom.
- Cook the tart in the oven preheated to 180º for about 20 minutes.
- Make the filling: put all ingredients in a pan over low heat and mix until thicken.
- Put that on the top of the tart and return it to the oven about 15 minutes.
- Remove the tart from the mold after cool.
Sem comentários:
Enviar um comentário